文案

因为和人生中最好的那些朋友欢聚一堂,我开心得忘了那是自己的葬礼。

七十六岁的老妓女在梦中窥见自己将死的预兆,开始无比耐心地准备身后事,甚至教会了一只狗狗长途跋涉到她的墓前哭泣……

德国家庭女教师简直是个纳粹。我们从爸爸的古董罐子里弄来些残存的希腊毒酒,掺在那女人偷喝的酒里。第二天她看上去一点事儿没有。但第三天她真的死了!

淑女和小混混相爱了。钻石、豪车、貂皮、盛宴护卫的真挚爱情完美得不像是真的,直到淑女娇嫩的手指被玫瑰花刺扎了一个小得几乎看不见的口子。

特点:拉美文学,短篇小说合集,出版文

书评

(芭莳圈扫文组 长卿 9 分 书评 )如果你深觉《霍乱时期的爱情》晦涩难懂,《百年孤独》关系错综复杂,不妨从这本短篇小说集入手,认识这位孤独又快乐的作家。

书中仍然有熟悉的魔幻现实主义,将更利于初次接触马尔克斯的人了解他的写作风格。以短篇故事的形式讲述异乡客在城市中光怪陆离的生活,则使它更适合日夜忙碌当代人。

马尔克斯在自序中写到:我梦见参加自己的葬礼。所有人都因为相聚而感到快乐。而我则比任何人都快乐,因为死亡给了我这个同拉丁美洲的朋友们欢聚一堂的好机会。

而书中的十二个故事,也正是他送给孤独的漂泊在欧洲的拉美朋友们的一个欢聚一堂的礼物。漂泊异乡的旅客总需要一些特别的慰藉,如果你也曾经或正孤身离家,请在夜晚翻开这本书,或许你会有些许释然。